了笑声。在这笑声中,古义人猛然站起
来,穿过里间旁的母亲寝室,又跑向现今已被堤坝的混凝土坝墙挡住、曾是母亲早年间开垦
来的旱田,在那里的槭树下
淌泪
。①西
罗(MarcusTulliusCicero,前106-前43),古罗
政治家、演说家和哲学家——译注。事情发生时,葬礼的准备工作已经告一段落,亲戚们沉默寡言地坐在安置于里间的遗
前。如同被熨平了一般的单薄遗
躺在薄薄的褥
上,侄儿家的幼女走到遗
的枕边,用自己的小手不停转动依然裹着
巾的脑袋。关上面向院
的窗
后,古义人再次让阿纱用手电筒向书架上照去,取
一本从希腊原典中译
的作品集。古义人在车
里一页页地翻阅,终于发现了自己想要找的那
分,兴奋地这样说
:阿纱陷
沉思之中,神态里有一
特别的东西。古义人摆好架势,准备迎接妹妹就要向自己说
的、此刻正在心里酝酿着的问题。实际上,阿纱这时已经开始说了起来:“你呀,假如说

阿纱打开另一栋屋
正门上的小门门锁,用原任中学校长昨夜为各
目的而使用的手电筒照亮了空旷的空间。通往带有仓房的主建筑的通
上满是蟑螂屎、蜘蛛网和尘土,肮脏得无法脱下鞋
行走。虽然
到一
被责怪的
觉,古义人还是穿着鞋便往义兄的书库走去。②斯多葛学派,公元前4世纪创立于雅典的哲学
派,提倡禁
主义——译注。“关于悲痛啊,西
罗①认为,虽说这只不过是人们的主观印象(对于斯多葛学派②来说尤其如此),但是人们,特别是女人们,会用各
理应忌讳的方法来表现这
悲痛。或用灰土抹在脸上,或抓挠自己的面颊…当家人死去,亲人们陷于悲痛之中时,孩
们还兴
采烈地或四
活动或喋喋不休,即便过分,也要用鞭挞使他们痛哭
涕。不过,我向义兄借来这本书阅读时,关于悲痛这个词汇,确实觉得受到了教益。看这里,还有我当年划下的红线呢。”古义人不想
行任何反驳。其实,关于他本人一直挂念着的这件事,他有时甚至假托《堂吉诃德》而辩解似的与罗兹
行争论…当然,以阿纱的
格而言,无论古义人如何无
打采,她一旦开始述说,不把该说的话全
说完是不会罢休的。“如果是这样的话,你就不能与那些和你有
情的旧书店商量商量,介绍一下藏书的大致内容,请他们收下这些图书?如果他们有这个意向,我可以承担邮寄费用,把图书送到他们店里去。你送书来的那些纸箱足够了吧?…我呀,只是希望长年照看的这些图书或多或少能够被人们再度使用。”堵
住了前行的通
。阿纱和古义人踏上了西侧仅存的还算
固的石阶。从门
延伸开去的铺石路环绕着主建筑,连接着停车
那一段路上拉着的禁止通行的
绳。“古义人,你要在这山谷里生活一段时间,所以,我在想,请你向侄儿夫妇表示一下礼节,他们一直为我们守护着河边的屋
。但也不能因此而过于
质
。去了城里的那些人呀,有时不考虑
情况,只会用钞票来
理问题,所以请你注意这一
。这
现象比古义人自己
觉到的要严重得多。“如此看来,义兄的藏书比我少年时代认定的数量要少。”大致看完书架后,古义人说
“还有其他藏书吗?”“因此,我要借着西
罗这个话题说下去。古义人说了有关那些对亲人去世也无动于衷的孩
,只要你略微提及侄儿家那件事,而且,在今后的
往之中,无论语言也好,态度也罢,只要你表
这
看法,我就站到他们那一边去。祖母去世时,看到你在槭树下孩
气地哭泣,我
到一阵厌恶。侄儿家的媳妇似乎因此而
到不安,说是要把古义人请回里间来,便随后追了
去。”“全都在这里了。曾经请主
真木
中图书馆的老师来过,看看是否有图书馆可以利用的图书。但是,说是这都是些过于特殊的图书,而且大
分都是外国书籍,因而给拒绝了。”他说,在桑丘·潘沙就要前往海岛就任总督之际,堂吉诃德对他恳切地忠告过后,作品中还有这样一段描述:‘当你步
平和而练达的老境,迎接死亡来临之时,你的曾孙们可
而柔和的小手会闭合上你的
睛。’母亲去世时侄儿家小女孩的行为使我想起了这一段描述…“对那些即便亲人死去也无所谓、也快快活活的孩
要
行鞭挞吗…是由父亲
打,还是母亲?”刚一迈
书库,古义人便积极行动起来,将面向院
的窗
撬开四分之一,设法使外面的光线照
到书架上来。室内并不像当初担心的那样
,毋宁说,行走间更要注意不要扬起略显黑
的浮尘。“所谓特殊,是说这些图书都经过
选。同但丁有关的图书自不必说,其他图书也被义兄依据他的标准
行了
理,也就是把那些不会再度阅读的图书全都扔掉。即便现在只是草草一看,也有相当的数量呢。”“我觉得,当时肯定有人会这么想:仅仅因为小小的孩

鲁地摸了一下祖母,古义人就变了脸
起
离去,但是…如果你真的那么珍惜母亲的话,为什么没把她接到东京去?!那么一来,不是可以少给那些忙
的年轻人添加麻烦吗?!”“书上写的是‘特别是女人们’,所以…”